Leia mais: http://www.compulsivo.com.br/2007/01/esconder-barra-de-navegao-do-blogger.html#ixzz0n1mIVrYt Under Creative Commons License: Attribution Non-Commercial No Derivatives Neblina em Madrepérola: Julguei importante:

domingo, 25 de abril de 2010

Julguei importante:


Aos interessados, a música chama-se Lullaby (Canção de Ninar)

Poema de William Blake
Musicalização de Loreena McKennitt
Criada para o Festival de Stratford
Produção de BLAKE e Elliot Hayes.

Oh, for a voice like thunder,
and a tongue to drown the throat of war!

When the senses are shaken,
and the soul id driven to madness,
who can stand?

When the souls of the oppressed
fight in the troubled air that rages,
who can stand?

When the whirlwind of fury comes from the Throne of God,
when the frowns of his countenance
drive the nations together,
who can stand?

when Sin claps his broad wings over the battle,
and sails rejoicing in the flood of Death;
when souls are torn to everlasting fire
and fiends of Hell rejoice upon the slain,
oh, who can stand?

Oh, who bath caused this?
oh, who can answer at the Throne of God?

The Kings and Nobles of the Land have done it!
Hear it not, Heaven, thy Ministers have done it!


Tradução

Oh, para voz como um trovão,
e uma língua para submergir a garganta de guerra!

Quando os sensos estão perdidos,
e a alma é dirigida à loucura,
quem poderia ser?

Quando as almas oprimidas
lutam sob a truculência do vento enfurecido
Quem poderia ser?

Quando o vendaval de fúria vem do Trono de Deus,
quando as carrancas do semblante dele
dirigem juntas as nações,
Quem poderia ser?

Quando o Pecado aplaude suas asas largas sobre a batalha,
e veleja alegre na inundação de Morte;
quando são jogadas almas a fogo perpétuo
e os demônios do Inferno se alegram sobre os mortos
Oh, quem poderia ser?

Oh, quem vos causou isto?
oh, quem pode responder ao Trono de Deus?

Os Reis e Nobres da tua Terra fizeram isto!
Não ouça isto, Céu, os Ministros dos teus fizeram isto!

Nenhum comentário:

Postar um comentário